вывод данных
Марина Цветаева
О Лилит
ПОПЫТКА РЕВНОСТИ
Как живется вам с другою,
Проще ведь?Удар весла!
Линией береговою
Скоро ль память отошла
Обо мне, плавучем острове
(По небуне по водам!)
Души, души! быть вам сестрами,
Не любовницами вам!
Как живется вам с простою
Женщиною? Без божеств?
Государыню с престола
Свергши (с оного сошед),
Как живется вамхлопочется
Ежится? Встаетсякак?
С пошлиной бессмертной пошлости
Как справляетесь, бедняк?
«Судорог да перебоев
Хватит! Дом себе найму».
Как живется вам с любою
Избранному моему!
Свойственнее и съедобнее
Снедь? Приестся не пеняй...
Как живется вам с подобием
Вам, поправшему Синай!
Как живется вам с чужою,
Здешнею? Ребромлюба?
Стыд Зевесовой вожжою
Не схлёстывает лба?
Как живется вам здоровится
Можется? Поется как?
С язвою бессмертной совести
Как справляетесь, бедняк?
Как живется вам с товаром
Рыночным? Оброк крутой?
После мраморов Каррары
Как живется вам с трухой
Гипсовой? (Из глыбы высечен
Бог и начисто разбит!)
Как живется вам с сто-тысячной
Вам, познавшему Лилит!
Рыночною новизною
Сыты ли? К волшбам остыв,
Как живется вам с земною
Женщиною, без шестых
Чувств?
Ну, за голову: счастливы?
Нет? В провале без глубин
Как живется, милый? Тяжче ли
Так же ли как мне с другим?
19 ноября 1924
|
Из Письма Б. Пастернаку.
14 февраля 1925 г.
========
Борис, а ты помнишь Лилит? Борис, а не было
ли кого-нибудь до Адама?
========
Твоя тоска по мне Тоска Адама по Лилит, до
первой и нечислящейся. (Отсюда моя
ненависть к Еве!)
Комментарий к письму:
В еврейской
традиции Лилит первая жена Адама (до Евы),
созданная Богом, как и Адам, из глины. Не
сумев убедить Адама в равенстве по
происхождению, Лилит, обратившись в дух,
улетела. В литературе прекрасная. неземная
Лилит противопоставляется простой,
обыденной Еве.
Источник М. Цветаева Собрание
сочинений, т. 6/1 стр. 244 и 282
Из Сводных тетрадей
Еве до познания добра и зла вовсе не было
дела. Ей было важно сделать по-своему преступить. Иначе бы не любопытство, а
любознательность, т.е. не порок, а
добродетель, не женский жест, а мужской. (Еву
Библия делает Прометеем!).
Дальше: вовсе не примета божества знать
добро и зло. Привилегия божества именно не
знать, иначе откуда бы счастье? Знают, т.е.
страдают люди. Итак, я бы то древо
переименовала бы в древо забвения добра
и зла.
(18-го марта 1925 г.)
И верно, и спорно, а в общем не додумано.
(При переписке, авг<уст> 1933 г.)
Источник М. Цветаева Неизданное.
Сводные тетради, стр.375